Гай Бутби “МОЯ ИНДИЙСКАЯ КОРОЛЕВА”

(1 отзыв клиента)

2500

Гай Бутби
«МОЯ ИНДИЙСКАЯ КОРОЛЕВА»
Серия БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ т. 14

Издатель ИП Мамонов В.В.
2019, 420 стр. с цв. ил.
ISBN 978-5-00096-273-2

7 в наличии

Артикул: 294 Категория:
Описание

Исправленное издание 2019 года.

Роман Гая Бутби впервые переведен на русский язык. Переводчик Е. З. Фрадкина.

Содержание:
1. Г. Бутби “Моя индийская королева» (роман);
2. П. Маэль “В стране диких” (роман);
3. Г. Ульман «Любовь и героизм в Индии и окрест. Гай Бутби и Пьер Маэль» (статья)

Многочисленные иллюстрации
Оформление Павла Парамонова

Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand компанией ООО «Фаворит».
Print-on-Demand – это технология печати книг по Вашему заказу на цифровом типографском оборудовании. 
Книга, произведенная по технологии Print-on-Demand (POD) представляет собой классическую печатную книгу с соблюдением всех стандартов качества, от офсетной бумаги и плотного картона до качественного клея, используемого при изготовлении.  
Все издания – в твердом переплете с шитым текстовым блоком.
Цвет и текстура переплетного материала могут отличаться от представленного на фото.

Детали
Вес 0,45 кг
Отзывы (1)

1 отзыв на Гай Бутби “МОЯ ИНДИЙСКАЯ КОРОЛЕВА”

  1. Константин

    От полной нищеты сэра Чарльза Верриндера отделяло всего лишь пятьдесят соверенов. Но это не помешало ему отправиться на званый вечер одной знатной особы, чтобы встретиться с той, кто была мила его сердцу.
    Первый удар нанесла ему та, от которой он меньше всего ждал предательства: красавица Сесиль Хелдерстон, дочь графа Каслфилда, была там, ведомая под руку элегантным Холидеем.
    А за первым не замедлил последовать и второй – он очутился в тюрьме Флит, а все из-за владельца «Золотой руки» Джошуа Кердоффа, ссужавший деньги под ценные бумаги, который не стал дожидаться, когда его кошелек пополнится золотыми, прибегнув к такому способу выбивания долгов из нерадивых ссудополучателей. И только счастливый случай помог сэру Верриндеру, обладателю титула, не только покинуть мрачные стены Флита, но и обрести настоящего друга в лице капитана Алоизия О`Рурка.

    Это был третий роман известного в свое время австралийского писателя Гая Бутби, который попался мне в руки. Сначала, «Фарос-египтятнин», затем – «Таинственный доктор Никола» (кстати, благодаря Геннадию Ульману, который написал для тома «Бухты приключений», куда вошли роман Бутби и Пьера Маэля статью, я узнал, что единственный перевод «Никола», это лишь первая часть, и то, наверняка, не полная, отнюдь не примитивного романа готико-детективного жанра. Посему, с нетерпением ожидаю, выхода полного перевода книге в издательстве В.В.Мамонова), и вот теперь – «Моя индийская королева».

    Невозможно было не получить истинное эстетическое наслаждение (целых два вечера) с героями Гая Бутби.
    Во-первых – язык автора. Сочный. Одним словом, превосходный.
    Во-вторых – стиль повествования.
    В-третьих – сюжет. На первый взгляд простой, не мудреный, так, в общем-то, и есть, но автор не дает скучать, талант его пера увлекает, о времени забываешь.
    В-четвертых – Индия. Ей посвящена вторая половина книги. Меня в последнее время заинтересовали произведения на тему этой удивительной страны.
    В-пятых – герои. Хорош и сам Чарли Верриндер и, безусловно, Алоизий О`Рурк, настоящий герой книги от момента его появления в сюжете и до самого конца. Яркий образ, запоминающий и очень живой.
    Я никак не прокомментирую любовную линию.
    Не скажу, что я не поверил автору, который захотел убедить меня в любви Чарльза и Пудмини, но он также и не убедил меня. Финал истории в этом направлении оставил двойственное впечатление.
    Роман получился небольшим и динамичным, он хорош и в таком виде, но не сомневаюсь, что увеличь Бутби объем, история не стала бы от этого хуже.
    Восторг и аплодисменты!

Добавить отзыв
Shipping & Delivery